الإثنين , نوفمبر 25 2024
أخبار عاجلة
الرئيسية / الثقافة / استقبال المخطوطات إلى غاية 15 جويلية المقبل: دار خيال للنشر والتوزيع والترجمة تطلق جائزة سنوية للإبداع الروائي

استقبال المخطوطات إلى غاية 15 جويلية المقبل: دار خيال للنشر والتوزيع والترجمة تطلق جائزة سنوية للإبداع الروائي

 

 

أطلقت دار خيال للنشر والتوزيع والترجمة جائزة سنوية للإبداع الروائي، حيث يستمر استقبال المخطوطات إلى غاية 15 جويلية المقبل ولا يقبل أي عمل  يرسل خارج التاريخ المحدد أو عبر أي وسيلة غير البريد الإلكتروني الرسمي للجائزة.

ويُتوّج بالجائزة فائز واحد نظير تميّز روايته المرشّحة للجائزة، والتي تكون قد لاقت الإجماع لدى لجنة مستقلّة، تتلقى الأعمال وتُحكّمها وتجتمع من أجلها دوريا قبل اختيار العمل الأكثر تفوّقا.

وألزمت الدار أن تكون الجائزة خاصة فقط بالرواية المكتوبة باللغة العربية الفصحى غير المنشورة بأي شكل من الأشكال وألاّ تتجاوز العامية فيه المقتضيات والضرورات الفنية، وأن يضمن المؤلف ملكيته للمخطوط المرشّح، حيث يُرسل المؤلف العمل المرشح للجائزة بصيغة “وورد” مرفوقا بسيرة ذاتية شاملة وصورة لبطاقة التعريف ورسالة الترشح موجّهة إلى محافظ جائزة خيال للإبداع الروائي وذلك على العنوان البريدي: prix.khayal@gmail.com، لتشرف على قراءة الأعمال لجنة تتشكّل سنويا، بأعضاء غير دائمين، يعلن عنها بعد استكمال الجانب التنظيمي للجائزة واستقبال الأعمال وترتيبها والتحضير لعقد الاجتماع الأوّل.

وتتم إقامة حفل تكريم على شرف الفائز بمدينة برج بوعريريج، وذلك بحضور أعضاء اللجنة وجمهور الأدب والأسرة الإعلامية ومختلف الفاعلين الثقافيين في المشهد الوطني، حيث يسلّم المتوّج وسام خيال للإبداع الروائي، ويوقّع على عقود رعاية ونشر لعمله الفائز.

وأعلمت الدار أن العقد الأوّل، يتعلّق بالنشر باللغة العربية، حيث يستفيد المؤلف وفق العقد من سحب مجاني معتبر للمخطوط، تُهدى منه حصة للمؤلف للإهداء والاحتفاء الشخصي. كما يعرض العمل على القرّاء خلال فعاليات “معرض الجزائر الدولي للكتاب”، وذلك من خلال  القيام بجلسة خاصة للمتوّج تحضرها وسائل الإعلام والقراء وكل المهتمين بعالم الكتاب، أما العقد الثاني فيتعلّق بترجمة العمل إلى اللغة الإنجليزية أو الفرنسية أو الإسبانية (الاختيار للفائز) ونشره على نطاق واسع. ترجمة يُنجزها فريق كُفء ومقتدر، ليطبع وينشر العمل خلال فترة لا تتجاوز ستة أشهر من الإعلان عن النص المتوّج، فيما يتعلق العقد الثالث بطبعة عربية مع دار نشر أجنبية، تسعى لنشر العمل على نطاق واسع باتّفاق مسبق مع “خيال”، أما العقد الرابع فيتعلّق بمرافقة إعلامية دائمة ومحترفة لكل نشاطات المؤلف خلال السنة التي تلي فوزه بالجائزة.

يذكر أن الجائزة –وحسب المشرفين على دار خيال للنشر- جاءت من أجل المُساهمَة في اكتشاف وتطوير وتكريم المواهب الجزائرية، وخلق نموذج تكريمي مختلف، يكرّس أكثر ثقافة الاعتراف الخادم للمشهد الثقافي الوطني ويعزّز علاقة “خيال” بمختلف المبدعين والمترجمين وصنّاع الإبداع.

صبرينة ك

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Watch Dragon ball super