السبت , نوفمبر 23 2024
أخبار عاجلة
الرئيسية / الثقافة / “الغجر يحبون أيضا” و”حارسة الظلال” تترجم إلى اللغة الفارسية

“الغجر يحبون أيضا” و”حارسة الظلال” تترجم إلى اللغة الفارسية

 

كشف الروائي واسيني الأعرج على  أن المترجم الإيراني والأستاذ حميد رضا مهاجراني، انتهى من ترجمة روايتي: “الغجر يحبون أيضا” و”حارسة الظلال”، إلى اللغة الفارسية.

“والغجر يحبُّون أيضًا” هي قصَّة اكتشاف خوسيه، مصارع الثيران، لمدينة وهران في الخمسينيَّات، لمجتمعها التحتيّ الظالم. وهي أيضا قصة حبيبة خوسيه، أنجلينا، التي تحمل ذاكرة غجر انتهوا في أفران الغاز النازيَّة، حيث تعد رواية عن المزيج المتداخل من الثقافات والقوميَّات المتراكمة، المتفاعلة والمتنافرة في الوقت نفسه. هويَّات غير معلنة، على حافَّة الانفجار، وأخرى في طور التكوين.

و”حارسة الظلال” هي رواية سياسية اجتماعية، تنقد الوضع الجزائري من الداخل وتعري الأمراض، اختيرت سنة 1997 اختيرت هذه الرواية ضمن أفضل خمس روايات صدرت بفرنسا، حيث يستخدم المؤلف شخصية حسيسن، المستشار الثقافي بوزارة الثقافة بطلا لروايته ، فالرواية تمر كلها بصوت الراوي حسيسن المنكسر، حسيسن الذي سقط من منصب مستشار ثقافي إلى طريد بتروا لسانه وذكره، بعد اتهامه ظلما بتخريب الثقافة الوطنية والعمالة للغرب.

صبرينة ك

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Watch Dragon ball super