السبت , مايو 18 2024
أخبار عاجلة
الرئيسية / الثقافة / ستكون حاضرة خلال “سيلا 2023” بجناح منشورات “الكلمة”: لميس سعيدي تعزز مسيرتها الأدبية بإصدار ترجمة رواية “آرّيس” ليمينة مشاكرة

ستكون حاضرة خلال “سيلا 2023” بجناح منشورات “الكلمة”: لميس سعيدي تعزز مسيرتها الأدبية بإصدار ترجمة رواية “آرّيس” ليمينة مشاكرة

كشفت الكاتبة والمترجمة لميس سعيدي عن إصدار ترجمتها  لرواية “آرّيس” للكاتبة الجزائرية والطبيبة المختصّة في الأمراض العقلية يمينة مشاكرة (1949-2013)، وذلك في الذكرى العاشرة لرحيلها، حيث صدرت الترجمة عن منشورات “الكلمة” بالجزائر، مرفقة بالنسخة الأصلية للرواية المكتوبة باللغة الفرنسية، وذلك في إطار مشروعي لاستعادة جزء من النصوص المرجعية في الأدب الجزائري الحديث، من خلال الترجمة إلى اللغة العربية والتي تصدر دائما مع النص الأصلي.

وقالت لميس سعيدي أن الكتابان “الرواية الأصلية والترجمة”، سيكونان متوفرين في المكتبات الجزائرية وفي جناح دار “الكلمة” خلال فعاليات الطبعة السادسة والعشرين من الصالون الدولي للكتاب “سيلا 2023” المزمع تنظيمها خلال الفترة الممتدة من 25 أكتوبر إلى 04 نوفمبر المقبل بقصر المعارض الصنوبر البحري بالجزائر العاصمة.

وأضافت أن “آرّيس” هي الرواية الأخيرة ليمينة مشاكرة وهي رواية عن الهوية، وبشكل أدقّ هي رواية تسائل، كما نسائل جميعنا اليوم، مفهوم الحضارة. ما هي الحضارة؟ وما علاقة الحضارة بالعنف؟ وهل “المجتمعات البدائية” التي تنتمي إلى الأرض وتدين بها وتعيش ثم تزول بحيوية على إيقاعها، أقلّ حضارة من المجتمعات التي تقتلع الحجارة من وديانها وجبالها لتشيّد معابد ومسارح وتماثيل تحقّق بها وهم الخلود؟

ووجهت الكاتبة الشكر لمنشورات الكلمة على المجهودات المبذولة للحصول على حقوق النشر وعلى الحرص على جودة الطباعة والترجمة.

ولميس سعيدي شاعرة ومترجمة جزائرية من مواليد 4 سبتمبر 1981 بالجزائر العاصمة، مهندسة كمبيوتر وتعمل في مجال تخصّصها، بالإضافة إلى اللغة العربية تجيد الفرنسية والإنجليزية والإسبانية. تُرجمت بعض نصوصها إلى الفرنسية، الإنجليزية، الهولندية، الإسبانية، الكتالونية والكرواتية. نشّطت خلال سنة 2012 و2013 فضاء “صدى الأقلام” الثقافي، بالمسرح الوطني الجزائري. أشرفت ونشّطت خلال سنة 2016 فضاء، وتعد الشاعرة واحدة من الأصوات الشعرية النسائية في الجزائر، لها دواوين سابقة مثل “كمدينة تغزوها حرب أهلية” (2017)، “إلى السينما” (2011)، “نسيت حقيبتي ككل مرة” (2007) وفي السرد صدر لها “الغرفة 102” (2015)… إلخ.

يذكر أن يمينة مشاكرة أصدرت كتابها “المرأة الكاتبة” في عام 1973، ثم نشرت “انفجار الكهف” عام 1979، أما روايتها الثانية  “أريس”، فنشرتها في عام 1999. وتعد مشاكرة من المؤلفين الملتزمين الذين أيدوا أهمية الثورة الثقافية في الجزائر في عملية إنهاء الاستعمار، توفيت في العاصمة عام  2013، عن عمر ناهز 64 عاما بعد صراع طويل مع المرض.

 

صبرينة ك

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Watch Dragon ball super